Espagnol

Question

Bonjour, voici 10 phrases que j'ai traduites en Espagnol, et je voudrais savoir si elles sont justes, et qu'elles sont mes fautes, merci d'avance pour votre aide, c'est très gentil à vous!!! (Pas de Google traduction!).
- Es obligatorio que gustan los niños.
                                                                                   - Es muy importante que haber ganas ser útil a las otros.

- Es indispensable
que tener sentido de contacto con los niños.

                                     
- Es imprescindible que cuidar a la higiene y
a la comodidad de los niños.

                      - Es esencial que cuidar a la alimentación de
los niños.

- Es recomendable que ser paciente.


                                                                                      - Es necesario que estar a la escucha de los niños
como de los padres.

                           - Es favorable aprender el autonomía a las niños.

                                                                - Es
preferible que estar dinámica y autoritario.

- Hace falta que
estimular el potencial intelectual,
emocional y artístico de los niños
a través de múltiples actividades
recreativas y educativas.


Il est obligatoire d’aimer les enfantIl est très important d’avoir
envie d’être utile aux autres.

           Il est indispensable d’avoir le sens
du contact avec les enfants.

           Il est impératif de veiller à l’hygiène et au confort des enfants.

Il est essentiel de veiller à l’alimentation
des enfants.Il est recommandable d’être
patient.Il est
nécessaire d’être à l’écoute des enfants comme des parents.Il est
favorable d’apprendre l‘autonomie aux enfants.Il est utile de stimuler les
potentialités intellectuelles,  affectives
et artistiques des enfants à travers de multiples activités ludiques et
éducatives.




















1 Réponse

Autres questions